Вячеслав Михайлович Зимин, инспектор Заказника Степной

Here is another small interview we took during the last visit to Stepnoi Reserve. One of the longest working rangers Vyacheslav Zimin told us what is the most pleasant and hardest in his work and why he has been carrying on already for 18 years. 

Вот ещё одно небольшое интервью, которое нам удалось взять во время недавней поездки в Заканик Степной. Один из самых опытных инспекторов Вячеслав Зимин рассказал, что самое трудное и самое приятное в его работе, и почему он продолжает своё дело уже 18 лет.

Q: When and why have you become a ranger?

Vyacheslav: I started working as a ranger on December 20, 2001. Before that, I worked as a fireman. I became a ranger because at that time it was a better paying job, and this is also a prestigious job. I think so because we are doing the right thing, we are preserving the saiga. Although it is very difficult to fight against poachers, they also keep up with the times, they have modern strong equipment, Japanese motorcycles, 450 cubics, even 1-liter ones, they have GPS, cellular communications, radio stations.

В.: Когда и почему вы стали работать инпектором?

В. Зимин: Я работаю с 20 декабря 2001 года. До этого я работал пожарным. Инспектором я стал, потому что на  тот момент это была более высокооплачиваемая работа, и ещё это престижная работа. Я так считаю, потому что мы занимаемся нужным делом, охраняем сайгака. Хотя очень тяжело бороться с браконьерами, они тоже идут в ногу со временем, у них современная сильная техника, японские мотоциклы, 450-кубовые, литровые даже, GPS, сотовая связь, радиостанции.

Q: You have been ranger already for 18 years, have you ever thought about stopping?

Vyacheslav: No, I had no such thoughts. There were difficult financial times, but we overcame as the whole country did. We never had a wage delay, we were always paid on time, even though the salary is not big, but it’s always on time.

В: Вы работатете инспектором уже 18 лет, когда-нибудь вы думали о том, чтобы перестать?

В. Зимин: Нет, таких мыслей у меня не возникало. Были трудные времена по финансам, но мы преодолевали, как и вся страна. Задержки зарплаты у нас не было никогда, всегда своевременно оплачивалось, хоть зарплата небольшая, но вовремя.

Q: Do you spend time with your colleagues outside of work?

Vyacheslav: Yes, we do, but it is not possible to visit each other a lot or something like this, because we have a shift schedule. But we communicate outside the work whenever possible.

В: Вы общаетесь с вашими коллегами вне работы?

В. Зимин: Да, общаемся, но в гости особено не получается ходить, ведь у нас сменный график. Но мы общаемся и вне работе по мере возможности.

Q: What is the hardest part of your job?

Vyacheslav: The hardest thing is to sit in ambush for days and wait for poachers. At night, on night vision devices, we go somewhere to the sands, we hide and wait, sometimes for three or four days in a row. And this waiting is not always successful because poachers communicate with shepherds, shepherds can inform them, so hiding is hard. This is the hardest part because it is difficult to wait for such a long time, and without complete confidence that it will be successful.

В: Что в вашей работе для вас самое тяжелое?

В. Зимин: Самое тяжелое — сидеть в засаде сутками и ждать браконьеров. Ночью на приборах ночного видения выезжаем куда-нибудь в бурты, в пески, прячемся и сидим ждем, бывает по трое-четверо суток. Не всегда дожидаемся, поскольку браконьеры общаются с чабанами, чабаны могут их информировать, так что прятаться тяжело. Это самое трудное, потому что тяжело столько времени ждать, и ещё непонятно, дождёшься или нет.

Q: And what is the most pleasant part of your work?

Vyacheslav: The most pleasant thing … During the last shift I’ve counted saiga males from the tower, there were lots of them, my eyes got tired, I counted more than 100 only in the nearest herd. And when I started working as a ranger, I saw two males during the whole year. And now the number of males has greatly increased!

В: А что самое приятное для вас в вашей работе?

В. Зимин: Самое приятное… Вот я в прошлую смену с вышки считал рогалей, самцов и сбился со счета, глаза устали, я насчитал больше 100 штук в ближайшем стаде. Когда я начинал работать, я за весь год видел двух. А сейчас поголовье самцов сильно увеличилось!

Q: Do you ride a motorcycle?

Vyacheslav: Yes, I’m a motorcycle ranger. I am self-taught, I did motorcycling from my youth. First, on simple motorcycles, and then, when I got this job, it became necessary and I had to relearn riding sportive motorcycles.

В: Вы ездите на мотоцикле?

В. Зимин: Да, я инспектор-мотоциклист. Я самоучка, с юности езжу. Сначала на простых мотоциклах, а потом, когда устроился на работу, возникла необходимость, пришлось переучиваться на спортивный.

Q: Did you know something about saigas before becoming a ranger?

Vyacheslav: From the tellings of old-timers, I know that in the 70s-80s there were a lot of saigas. They were shot and taken out by trucks. Then the number of saigas fell, and due to the fact that there was perestroika, unemployment, people have nothing to support themselves, and poaching has increased.

В: До работы инспектором вы знали что-то про сайгака?

В. Зимин: Со слов старожилов, я знаю, что в 70-80 годы сайгаков было очень много. Их отстреливали и машинами вывозили грузовиками. Потом численность сайгака упала, а в связи с тем, что перестройка, безработица, людям нечем себя обеспечивать, и браконьерство усилилось.

Q: What do you think is now the main obstacle to recovering saiga at the sale it could recover?

Vyacheslav: Here it is probably a territorial division. Stepnoi Reserve is located on the territory of the Astrakhan region, and nearby is the Black Earth Reserve, which belongs to the Republic of Kalmykia. We have no right to enter there. But they do not have motorcycles, and poachers come to them freely. And here poachers do not come, because they are afraid of us. Saiga goes there, and becomes defenseless because it is useless to chase poachers by car, they ride motorcycles, and they can be caught only on motorcycles.

В: Что сейчас по-вашему является основным препятствием к тому, чтобы сайгак восстанавливался так, как он мог бы восстановиться?

В. Зимин: Здесь это наверное территориальное деление. Заказник Степной находится на территории Астраханской области, а рядом находится заповедник Черные земли, который относится к Республике Калмыкия. Мы не имеем права туда въезжать. У них нет мотоциклов, и браконьеры к ним свободно заезжают. К нам они боятся заезжать. Сайгак туда переходит, и там становится беззащитен, т.к. на автомобиле бесполезно за браконьерами гоняться, они на мотоциклах ездят, и на мотоциклах их и надо ловить.